html模版



立即點擊


標題

求鹽鐵論翻譯 ~急


問題


古之立國家者,開本末之途,通有無之用,市朝以一其求,致士民,聚萬貨,農商工師各得所欲,交易而退。


最佳解答


圖片參考:http://i810.photobucket.com/albums/zz27/ee555467/19_iykim2000-1.gif 大夫曰:古之立國家者,開本末之途,通有無之用。市朝以一其求①,致士民,聚萬貨,農商工師各得所欲,交易而退。《易》曰:“通其變,使民不倦。②”故工不出,則農用乏③;商不出,則寶貨絕。農用乏,則谷不殖④;寶貨絕,則財用匱⑤。故鹽、鐵、均輸,所以通委財而調緩急⑥。罷之,不便也。 【注釋】 ①市朝:集市,市場。一其求:統一解決需要。 ②引文見《易·系辭》。 ③出:發展。乏:原作“乖”,盧文弨引《大典》本,明初本、華氏活字本作“乏”,《意林》三、《通典》十一、《通考》二○、《鹽政志》引都作“乏”,今據改正。 ④殖:繁殖,即增產。 ⑤匱(ku@):缺乏,不足。 ⑥委財:積壓的財物。調緩急:調濟急需的意思。緩急,這裡是偏義復詞,只用“急”的意思。 【譯文】 大夫說:古代建立國家的人,開辟發展農業和工商業的途徑,溝通物資有無。通過市場統一解決各方面的需求,招來四方百姓,聚集各種貨物,使農民、商人,工匠都能在這裡得到各自所需的東西,互相交換之後便各自回去。《易經》上說:“交流產品,互通有無,這樣就可以使老百姓努力生產。”因此,手工業不發展,農具就缺乏;商業不發展,物資就不能流通。農具缺乏,糧食就不能增產;物資不流通,政府財政就困難。所以實行鹽鐵官營和均輸法,正是為了流通積壓的貨物,供給急切的需要,廢除它,是不行的。 2010-04-06 23:21:07 補充: http://bbs.yznews.com.cn/bbs/viewthread.php?tid=87903 鹽鐵論全文原文+注釋+翻譯


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100406000010KK09375

00C5BB47411BB462

文章標籤

創作者介紹
創作者 t86uo26w 的頭像
t86uo26w

開店百科

t86uo26w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()